Sonnet №76

By William Shakespeare

 
Why is my verse so barren of new pride?
So far from variation or quick change?
Why with the time do I not glance aside
To new-found methods, and to compounds strange?
Why write I still all one, ever the same, 
And keep invention in a noted weed,
That every word doth almost tell my name,
Showing their birth, and where they did proceed?
O know sweet love I always write of you,
And you and love are still my argument:
So all my best is dressing old words new,
Spending again what is already spent:
For as the sun is daily new and old,
So is my love still telling what is told.

* * * * *

76 соннет Шекспира

Увы, мой стих не блещет новизной,
Разнообразьем перемен нежданных. 
Не поискать ли мне тропы иной, 
Приемов новых, сочетаний странных? 

Я повторяю прежнее опять, 
В одежде старой появляюсь снова. 
И кажется, по имени назвать 
Меня в стихах любое может слово.

Все это оттого, что вновь и вновь
Решаю я одну свою задачу: 
Я о тебе пишу, моя любовь, 
И то же сердце, те же силы трачу.

Все то же солнце ходит надо мной, 
Но и оно не блещет новизной.

здесь вы можете скачать и послушать этот соннет в  исполнении Дайаны Райгг (мр3, 149 кб)

 

When Love Speaks

 

Hosted by uCoz