Sonnet №130

By William Shakespeare


My mistress' eyes are nothing like the sun; 
Coral is far more red, than her lips red; 
If snow be white, why then her breasts are dun; 
If hairs be wires, black wires grow on her head.

I have seen roses demasked, red and white, 
But no such roses see I in her cheeks, 
And in some perfumes is there more delight 
Than in the breath that from my mistress reeks. 

I love to hear her speak, yet well I know 
That music hath a far more pleasing sound. 
I grant I never saw a goddess go; 
My mistress, when she walks, treads on the ground. 

And yet, by heaven, I think my love as rare 
As any she belied with false compare. 

* * * * *

130 соннет Шекспира 

Ее глаза на звезды не похожи,
Нельзя уста кораллами назвать,
Не белоснежна плеч открытых кожа,
И черной проволокой вьется прядь.

С дамасской розой, алой или белой,
Нельзя сравнить оттенок этих щек.
А тело пахнет так, как пахнет тело,
Не как фиалки нежный лепесток.

Ты не найдешь в ней совершенных линий,
Особенного света на челе.
Не знаю я, как шествуют богини,
Но милая ступает по земле.

И все ж она уступит тем едва ли,
Кого в сравненьях пышных оболгали.

 

здесь вы можете скачать и послушать этот соннет в  исполнении Алана Рикмана ( 1,09 мин., мр3, 478 кб) 

 

When Love Speaks

 

Hosted by uCoz